¡¡¡GRACIAS POR VENIR!!!
¡¡¡GRACIAS POR VENIR!!!
Pregunta: ¿Cómo se conocieron?
Respuesta: Nos conocimos en el Café Gijón, un lugar muy literario de Madrid, el 19 de octubre de 1999.
Teníamos un amigo común, también escritor, que nos presentó. Tomamos café, que costaba entonces 300 pesetas, y se nos quedó frío, hablando y hablando de literatura y, sobre todo, de nosotros mismos. Fue un verdadero flechazo, ya que nos casamos diez meses más tarde. El 21 de marzo de 2002 nació nuestro primer hijo, de ahí que eligiéramos ese día para situar cronológicamente los hechos de nuestra primera novela en común.
R: La idea primigenia de la novela es de José Miguel. Él quería escribir una obra a la manera de La vida, instrucciones de uso del francés Georges Perec (esta obra explica la vida de los habitantes de un edificio usando para moverse de un piso a otro el movimiento del caballo de ajedrez. La acción está congelada en el tiempo y no hay diálogos). A Mercedes le pareció muy interesante este proyecto y le propuso escribir ella algunos capítulos. José Miguel aceptó y así la obra fue creciendo, y desligándose del original perecquiano. Introdujimos el diálogo y el paso del tiempo, y el lugar de la acción es una plaza y no un edificio.
Mantuvimos, eso sí, la poligrafía del caballo de ajedrez: dividimos la imaginaria plaza y sus alrededores (un hotel, un centro comercial, un museo, un convento, etc.) como si fuera un tablero de ajedrez, en 64 casillas = capítulos. Surgieron, casi solos, los ambientes, los personajes, las historias, que uno de los dos, José Miguel o Mercedes, imaginaba, y otro ampliaba y completaba. Escribiéndola, lo más placentero era ver cómo uno de los dos trataba al personaje de otro, inventándose una cualidad o un destino que el propio creador no conseguía urdir o plasmar. Lo peor, claro está, cuando sentíamos que lo que habíamos escrito no era lo que queríamos decir, de ahí la necesidad de revisar una y otra vez la obra.
Poco a poco la implicación de Mercedes fue cada vez mayor hasta que la novela se convirtió en obra de ambos, y, de hecho, la gente no consigue distinguir lo que ha escrito cada uno. Como afirma el escritor José Manuel Benítez Ariza en su blog:
(http://benitezariza.blogspot.com/2006/10/en-boca-tapada.html)."Mientras leía, no podía evitar estar pendiente de encontrar algún detalle, algún rasgo, que delatase la presencia de dos voluntades creadoras diferenciadas. No hay tal. El libro combina bien varios tonos, y pasa con soltura de un estilo que podríamos llamar "elevado" -visible, por ejemplo, en ciertas descripciones- a otro más sesenfadado y periodístico; pero esta dualidad, como cualquier lector más o menos avezado sabe, no tiene nada que ver con que la autoría sea doble. Aunque tal vez sí dependa de ese hecho la sensación que asalta al lector de que ninguna de las muchas historias que se entrelazan en esta novela parece considerada desde un punto de vista unilateral: no se "despachan" las historias sin más, sino que son ponderadas y discutidas hasta situarlas en la perspectiva justa que requieren para ser contadas. Sospecha uno este diálogo, previo o simultáneo a la escritura. Y se constata que el resultado —el veredicto final, digamos, de esos debates— redunda siempre a favor de los personajes, tratados siempre con una ternura que, seguramente —digo yo— se hubiera perdido si alguna de las voluntades que rige esta novela se hubiera dejado llevar por la ironía fácil o el sarcasmo dictado por la realidad más o menos contemporánea en que se sitúa la acción".
P: ¿Les resultó fácil trabajar juntos?
R: Esta novela se prestaba mucho a ser escrita a cuatro manos, porque no hay una única trama, ni siquiera una historia principal y otras secundarias, sino un buen puñado de buenas historias condensadas en pocos capítulos, protagonizadas por muchos y variopintos personajes, de manera que al principio pensamos que se podían repartir: tú escribes estos capítulos/historias y yo estos otros.
Pero, a la hora de la verdad, las cosas no son tan fáciles, y pronto nos dimos cuenta de que, para conseguir una obra unitaria, debíamos reescribir la obra conjuntamente, aunque la primera redacción de los capítulos se hiciese por separado.
Lo que hacíamos era leer en voz alta, sentados frente a la pantalla del ordenador, turnándonos el teclado, y reescribir lo que no era más que un esbozo. Normalmente fluían las palabras de manera que parecíamos una sola persona y no dos, aunque otras veces debatíamos durante horas (y a veces días) el destino de tal o cual personaje. Fueron más las veces que estuvimos de acuerdo que en desacuerdo, y en conjunto fue una experiencia placentera que estamos intentando repetir.
P: En su página Web he leído que están realizando otras novelas llamadas Hotel cielo y Un reflejo en el Laberinto ¿Cómo van estos trabajos?
R: La primera redacción de nuestra novela Las Plazas era demasiado larga, así que decidimos "podarla" de historias y personajes y escribir una segunda novela del mismo estilo, incluyendo algo de ese material. Así surgió la idea del Hotel Cielo, en la que se continúa la historia del actor porno que es alquilado por una ejecutiva muy agresiva para agradar a una multimillonaria. También reaparecen el detective Dámaso Montesinos y su amigo el teniente Mateo Salgado, que deberán resolver el robo de un cuadro carísimo horas antes de su exposición.
Un reflejo en el laberinto es una obra completamente distinta, aunque también procede de Las Plazas. Queríamos escribir una novela semejante, pero que transcurriese en una playa, en el verano. Reaparecería un personaje de Las Plazas, un investigador de fenómenos parapsicológicos llamado Manuel Toledo, que seguía la pista de un clon de Jesucristo, creado por una secta norteamericana. El clon, que no está de acuerdo con su supuesto destino de mesías, huye de EE.UU. y se refugia en un pueblo costero andaluz. Se trata de una historia intimista, que ahonda en los sentimientos del supuesto clon y de su perseguidor, una historia poética y humana, alejada de los tópicos al estilo Dan Brown y demás. Esta historia se fue imponiendo a las demás, de manera que finalmente el libro se centra en ella y el resto ha desaparecido.
La redacción de estas obras va lenta debido a circunstancias personales y familiares, ya que somos padres de cuatro hijos: un niño de cinco años, otro de tres y dos mellizas que tienen ahora cinco meses. Eso, unido a la reciente mudanza y el trabajo de cada uno (ya que no vivimos de la escritura), nos obliga a ir poco a poco con nuestra obra literaria, aunque pensamos que es importante que una obra se fragüe en varios años.
R: En realidad vivo en Andalucía desde los cinco años, y toda mi familia es andaluza. Me encanta esta tierra por su gastronomía (el buen gazpacho, las tortas de aceite, la manteca colorá, las buenas ensaladas con aceite de oliva...), el clima tan agradable (no soportaría vivir en Suecia, por ejemplo) y el buen carácter de sus gentes.
Mercedes nació en Málaga, pero pasó su infancia y adolescencia en Cataluña. Ya adulta decidió volver a Andalucía, con intención de establecerse. En sus propias palabras: "Me encanta el sur, me encanta Andalucía, con sus contrastes, sus playas, sus montes nevados, sus grandes ciudades y pequeños pueblos. Y sobre todo me gusta la gente, tan abierta y simpática, tan amigable. Vine a vivir aquí por todo eso, un poco a lo loco, pues dejé allí, en Cataluña, trabajo y amistades, una vida hecha. Empecé de cero, pero gracias a Dios todo ha ido bien. Estoy muy feliz de vivir aquí."
R: La verdad es que lo tengo un poco abandonado, debido a lo dicho antes. Me enfrasqué en ese proyecto un poco para contar mi vida y mis opiniones desde un punto de vista intimista y literario, intentando crear un alter-ego a la manera que Andrés Trapiello hace en sus diarios. No sé cuándo podré retomarlo.
Washington: Lorenzo Milá es la última incorporación de TVE a sus corresponsalías. Concretamente ocupa la de Washington desde el 1 de agosto de 2009. Milá es hermano de la periodista y presentadora Mercedes Milá. Está casado con la también periodista de TVE Sagrario Ruiz de Apodaca, con quien tiene tres hijos. Adquirió su licenciatura de Periodismo en la Universidad de Barcelona.
Bogotá: Luis Pérez López.
Bruselas: Álvaro López de Goicoechea Nalda nació en Vitoria y se licenció en Ciencias de la Información por la Universidad del País Vasco. Comenzó su carrera profesional en La Gaceta del Norte, para en 1984 entrar por oposición a formar parte de RTVE. Hasta su incorporación a la corresponsalía que actualmente ocupa en Bruselas formaba parte de la Junta Directiva de la Asociación de Periodistas Vascos.
Berlín: Miguel Ángel García Rodríguez es corresponsal en Berlín desde el 15 de Agosto de 2007. Asimismo, es licenciado en Ciencias de la Información y en Derecho. Desde 1982 es fijo en TVE y su carrera profesional siempre ha estado ligada a Castilla y León, hasta que se marchó a Madrid para trabajar como reportero en los servicios informativos. Además, fue miembro del equipo que puso en marcha el laureado informativo La 2 Noticias.
París: David Picazo Molina nació en Albacete en 1978. Se licenció en periodismo en la Universidad Complutense de Madrid. Su vida ha estado siempre vinculada con Lyon, tanto por su etapa en la Universidad Jean Moulin donde obtuvo una Maîtrise Infocom (Información y Comunicación) en Periodismo como por su inicio profesional en EuroNews. Su ingreso en TVE se produjo en el 2000, pero es corresponsal en París desde enero del 2009.
Rabat: Joan Marcet Martínez es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Barcelona. Pertenece al equipo periodístico de TVE desde hace más de quince años. Antes colaboró con los diarios españoles El País y La Vanguardia, entre otros. Antes de ocupar la corresponsalía de Rabat fue corresponsal en México y Centroamérica.
Moscú: José Carlos Gallardo nace en Ponferrada (León) en 1973. Sus inicios se produjeron en la Cadena SER, después de licenciarse en la Universidad Complutense de Madrid. Desde julio del 2007, es corresponsal jefe de TVE en Moscú.
Israel: Óscar Mijallo comenzó a trabajar en Televisión Española en 1999. Antes de ocupar su reciente puesto de corresponsal en Jerusalén, en 2007, fue mandado en multitud de ocasiones a cubrir diversos conflictos en Oriente Medio.
Fueron muchas las advertencias a las que se enfrentó, pero ninguna de ellas consiguió detenerla y mucho menos callarla. El 30 de enero de 1995, recibió un disparo en la pierna para que mantuviese la boca cerrada, atentado que muchos afirmaron que había sido un montaje organizado por ella misma para conseguir una mayor publicidad. Otro aviso tuvo lugar en septiembre de 1995, cuando el criminal John Gilligan la atacó en el transcurso de una entrevista, para posteriormente amenazarla con violarla y matarla si publicaba dicha entrevista. Por todo ello, fueron muchas las ocasiones en las que las fuerzas de seguridad irlandesas le propusieron ponerle algún tipo de protección, algo a lo que ella se negó en todo momento.
Desgraciadamente, y tras varios intentos fallidos, un motorista consiguió acabar con la vida de Verónica Guerin. Sucedió el 26 de junio de 1996 cuando ésta se paró en un semáforo a las afueras de Dublín, ese momento fue aprovechado por el conductor de una motocicleta, que la seguía desde hacía un tiempo, para colocarse justo al lado del vehículo y disparar seis veces causándole la muerte. Este asesinato fue calificado por el Taoiseach John Bruton como:
“Un ataque a la democracia”
Como una especie de tributo, en 2003 se estrenó la película “Verónica Guerin” dirigida por Joel Schumacher y en la que se narra su historia. Este filme fue una coproducción británico-irlandesa y contó como protagonistas con actores de la talla de Cate Blanchett (en el papel de Verónica Guerin), Gerard McSorley, Ciarán Hinds o Brenda Fricker.
A pesar de lo que pueda esperarse, la película comienza con el final de la vida de Guerin, su asesinato, para a partir de ahí enfrascarse en una minuciosa descripción de la supervivencia de esta periodista amenazada por el crimen organizado irlandés.
Sin duda, se trata de una película obligada para todos aquellos amantes del buen periodismo de investigación y de aquellos profesionales fieles a su ética y a sus principios que consideran que lo importante es estar al servicio de la sociedad, aunque esto a veces te pueda llevar al extremo de perder lo más preciado, la vida.
La película termina con el siguiente fragmento:
"El homicidio de Veronica Guerin significó un vuelco en la guerra contra las
drogas pues galvanizó a Irlanda en la lucha. Miles de personas salieron a las
calles en marchas semanales contra las drogas que forzaron a los traficantes a
salir de Dublín. Antes que transcurriera una semana de su muerte el Parlamento
en una sesión de emergencia modificó la Constitución de la República de Irlanda
para permitir que la Suprema Corte congelara los bienes de los sospechosos de
traficar drogas"
Fuentes:
http://es.wikipedia.org/wiki/Veronica_Guerin_(pel%C3%ADcula)
http://www.labutaca.net/51sansebastian/veronicaguerin.htm
http://lasotrashorasdeldia.blogspot.com/2007/03/v-g.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Veronica_Guerin
http://www.youtube.com/watch?v=QIbC6dRcdww